Mặc áo cà sa mà không rời bỏ cấu uế, không thành thật khắc kỷ, thà chẳng mặc còn hơn.Kinh Pháp cú (Kệ số 9)
Người cầu đạo ví như kẻ mặc áo bằng cỏ khô, khi lửa đến gần phải lo tránh. Người học đạo thấy sự tham dục phải lo tránh xa.Kinh Bốn mươi hai chương
Ðêm dài cho kẻ thức, đường dài cho kẻ mệt, luân hồi dài, kẻ ngu, không biết chơn diệu pháp.Kinh Pháp cú (Kệ số 60)
Sống chạy theo vẻ đẹp, không hộ trì các căn, ăn uống thiếu tiết độ, biếng nhác, chẳng tinh cần; ma uy hiếp kẻ ấy, như cây yếu trước gió.Kinh Pháp cú (Kệ số 7)
Nay vui, đời sau vui, làm phước, hai đời vui.Kinh Pháp Cú (Kệ số 16)
Dầu mưa bằng tiền vàng, Các dục khó thỏa mãn. Dục đắng nhiều ngọt ít, Biết vậy là bậc trí.Kinh Pháp cú (Kệ số 186)
Chớ khinh tội nhỏ, cho rằng không hại; giọt nước tuy nhỏ, dần đầy hồ to! (Do not belittle any small evil and say that no ill comes about therefrom. Small is a drop of water, yet it fills a big vessel.)Kinh Đại Bát Niết-bàn
Kẻ làm điều ác là tự chuốc lấy việc dữ cho mình.Kinh Bốn mươi hai chương
Người hiền lìa bỏ không bàn đến những điều tham dục.Kẻ trí không còn niệm mừng lo, nên chẳng bị lay động vì sự khổ hay vui.Kinh Pháp cú (Kệ số 83)
Kẻ không biết đủ, tuy giàu mà nghèo. Người biết đủ, tuy nghèo mà giàu. Kinh Lời dạy cuối cùng
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Nguyên bản Hán văn Xá Lợi Phất Vấn Kinh [舍利弗問經] »»
Tải file RTF (4.340 chữ)
» Phiên âm Hán Việt
» Càn Long (PDF, 0.34 MB) » Vĩnh Lạc (PDF, 0.43 MB)
T
# Distributor: Chinese Buddhist Electronic
Text Association (CBE
TA)
# Source material obtained from:
Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo,
Text as provided by Gaya Foundation,
Text as provided by Anonymous, USA
# Distributed free of charge. For details please read at http://www.cbeta.org/copyright_e.htm
T24n1465_p0899c05║
T24n1465_p0899c06║ No. 1465
T24n1465_p0899c07║ 舍利 弗問經
T24n1465_p0899c08║
T24n1465_p0899c09║ 附東晉錄
T24n1465_p0899c10║ 如是我聞。一 時佛住 羅閱祇音樂樹下。與大
T24n1465_p0899c11║ 比丘眾一 千二 百五 十人俱 。名聞十方結盡
T24n1465_p0899c12║ 解脫。八 部鬼神等願聞法要。
T24n1465_p0899c13║ 舍利 弗從座而起。前 白佛言。世 尊。佛是法王。
T24n1465_p0899c14║ 隨眾生欲散說法教。令諸天人恭敬奉持。或
T24n1465_p0899c15║ 聞傳聞。或行不行。云 何 名行法者。云 何 名
T24n1465_p0899c16║ 不行法者。佛言。善哉善哉。汝能為諸眾生。作
T24n1465_p0899c17║ 如是問諦聽諦聽。吾為汝說。夫行法者。有聞
T24n1465_p0899c18║ 而持。有傳聞而持。皆名曰僧 。如寶事 比丘。
« Kinh này có tổng cộng 1 quyển »
Tải về dạng file RTF (4.340 chữ)
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 18.219.59.223 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập